Bahasa Persia untuk Anda (145)
-
Bahasa Persia
Hossein ahmadi adalah seorang pemuda yang rajin dan pekerja keras. Dia mengambil jurusan ekonomi. Di samping belajar dia juga rajin bekerja. Pemuda ini punya pekerjaan menarik, yaitu mengekspor buah-buahan kering ke luar negeri.
Beberapa tahun yang lalu, dia berkenalan dengan Mahdi Alavi, seorang mahasiswa jurusan teknik industri. Perkenalan ini berujung pada kerjasama mereka. Mereka berdua membeli beberapa mesin pengering buah. Setiap tahunnya di musim yang sesuai, mereka berkeliling ke berbagai kota untuk membeli buah-buahan dari para petani. Tentunya mereka memilih jenis buah yang bagus. Buah-buah itu mereka keringkan lalu dikemas dalam kemasan bagus untuk diekspor ke sejumlah negara.
Ahmadi adalah kawan lama Ramin. Dia sering mengunjungi Ramin dengan membawa oleh-oleh buah kering produksinya. Kedatangannya kali ini membuatnya berkenalan dengan Muhammad yang ikut menikmati oleh-olehnya.
Sebelum mengikuti perbicangan mereka, ada baiknya kita mengenal terlebih dahulu beberapa kosakata berikut ini;
Bah bah | به به | Amboi |
Miveh | میوه | Buah |
Miveh-ha | میوه ها | Buah-buah |
Khousmazzeh | خوشمزه | Lezat |
Che miveh-hai khousmazzeh | چه میوه های خوشمزه | Sungguh buah-buahan yang lezat |
Noush-e jan | نوش جان | Silahkan menikmati |
Agh | آقا | Tuan |
Hossein Ahmadi | حسین محمدی | Hossein Ahmadi |
Alavi | علوی | Alavi |
Tovlid konandeh | تولید کننده | Produsen |
Sader konandeh | صادر کننده | Eksportir |
Khoshk | خشک | Kering |
Khosk shodeh | خشک شده | Dikeringkan |
Dustan | دوستان | Teman-teman |
Qadimi | قدیمی | Lama |
Shogl | شغل | Pekerjaan |
Jaleb | جالب | Menarik |
Che shogl-e jaleb | چه شغل جالب | Pekerjaan yang menarik |
Saderat | صادرات | Ekspor |
Cheguneh | چگونه | Bagaimana |
In tahieh mishavad | این تهیه می شود | Ini dibuat |
U tahieh mikonad | او تهیه می کند | Dia membuat |
Khoudesh | خودش | Dia sendiri |
U mikharad | او می خرد | Dia membeli |
Keshavarz-ha | کشاورزها | Para petani |
Keshavarzan | کشاورزان | Para petani |
Sharik | شریک | Rekan seusaha |
Mokhtalef | مختلف | Bermacam-macam |
Karkhaneh | کارخانه | Pabrik |
Kouchak | کوچک | Kecil |
U khousk mikonad | او خشک می کند | Dia mengeringkan |
U sader mikonad | او صادر می کند | Dia mengekspor |
Keshvar | کشور | Negara |
Digar | دیگر | Lain |
Bozorg | بزرگ | Besar |
Vali | ولی | Tapi |
Komak | کمک | Bantuan |
Mahsulat | محصولات | Produksi/hasil |
Anha tovlid mikonand | آنها تولید می کنند | Mereka memproduksi |
Zaheran | ظاهرا | Nampaknya |
Motanavve | متنوع | Beraneka ragam |
Anjir | انجیر | Buah Tin |
Sib | سیب | Apel |
Golabi | گلابی | Pier |
Khormalu | خرمالو | Kesemek |
Gilas | گیلاس | Cerry |
Purtugal | پرتغال | Jeruk Sunkis |
Ardabil | اردبیل | Ardabil |
Mashad | مشهد | Mashad |
Esfahan | اصفهان | Isfahan |
Varamin | ورامین | Varamin |
Shahr-ha | شهر ها | Kota-kota |
Dorost ast | درست است | Benar |
Anha mikharand | آنها می خرند | Mereka membeli |
Hala | حالا | Sekarang |
Kodam | کدام | Mana |
Anha sader mikonand | آنها صادر می کنند | Mereka mengekspor |
Arabi | عربی | Arab |
Hashieh | حاشیه | Pesisir |
Khalij-e Fars | خلیج فارس | Teluk Persia |
Chand | چند | Berapa |
Urupai | اروپایی | Eropa |
Be nazar-e man | به نظر من | Menurutku |
Anha tavseeh midahand | آنها توسعه می دهند | Mereka memperluas |
Anha bayad tavseeh dahand | آنها باید توسعه دهند | Mereka harus memperluas |
Motmainnan | مطمئنا | Yakin |
Mardom | مردم | Rakyat |
Anha khoush-e shan miayad | آنها خوششان می آید | Mereka senang |
Kini kita simak percakapan berikut ini.
Muhammad |
Amboi, betapa lezatnya buah-buahan ini! |
Ramin |
Selamat menikmati. Hari ini Tuan Ahmadi ada di sini. |
Muhammad |
Siapa Tuan Ahmadi itu? |
Ramin |
Hossein Ahmadi, produsen dan eksportir buah-buahan kering. Dia adalah salah satu kawan lama kami. |
Muhammad |
Pekerjaan yang menarik! Ekspor buah-buahan kering! Bagaimana caranya membuat buah-buahan kering? |
Ramin |
Dia membeli buah-buahan dari para petani, lalu rekan seusahanya, Tuan Alavi, mengeringkan buah-buahan itu di pabriknya. |
Muhammad |
Dan Tuan Ahmadi mengekspor buah-buahan yang sudah dikeringkan ke negara-negara lain. |
Ramin |
Tentunya, mereka tidak memiliki pabrik yang besar. Tapi dengan bantuan para petani mereka memproduksi hasil-hasil yang bagus. |
Muhammad |
Nampaknya, produk mereka beraneka ragam, buan tin, pier, cerry dan sunkis. |
Ramin |
Benar. Mereka membeli buah-buahan dari kota Ardabil, Mashad, Isfahan dan Varamin |
Muhammad |
Sekarang produk-produk yang lezat ini diekspor ke negara mana saja? |
Ramin |
Ke negara-negara Arab pesisir Teluk Persia dan beberapa negara Eropa. |
Muhammad |
Menurutku, mereka mesti memperluas pekerjaan mereka. Pasti masyarakat di semua negara akan senang dengan buah-buahan ini. |
Kita simak kembali percakapan mereka, namun kali ini tanpa menyertakan terjemahnya.
[dialog]
Muhammad dan Ramin yang sedang asyik memakan buah-buah kering berbincang-bincang tentang pekerjaan Pak Ahmadi. Menurut Ramin, Pak Ahmadi adalah tipe seorang pekerja keras. Dia memulai pekerjaan dengan mengajak para pemuda terpelajar untuk bergabung dengannya. Satu dari dua pemuda lulusan pertanian itu kini sudah menjadi petani handal yang membantu Ahmadi memperoleh buah-buahan yang bagus. Sementara tugas mengeringkan buah-buahan ada di pundak Alavi dan beberapa anak muda lainnya. Mereka juga ditugasi untuk mengemas buah-buahan dengan cara yang higenis, sejat dan menarik.
Muhammad mengatakan, “Ahmadi mesti memanfaatkan para pemodal untuk memperluas usahanya. Dengan begitu, dia mengekspor buah-buahan kering ke luar negeri. Tentunya ini akan membuat dia sukses. Sebab produk yang menarik dan bagus pasti akan dicari oleh para pembeli.”